¡Publicamos un libro y queremos compartirlo con vos!

Después de hablar con colegas noveles y de dictar cursos y talleres, nos dimos cuenta de que todos tenían las mismas dudas que teníamos nosotras cuando nos recibimos. Por eso, decidimos poner manos a la obra y escribir un libro con toda la información que nos hubiese gustado tener cuando terminamos de estudiar. El objetivo del libro es ayudar a quienes están empezando en este hermoso mundo de la traducción.

¿Querés saber de qué se trata? Estos son los temas generales:

1. Introducción

2. Glosario

3. La preparación del escritorio

4. Finanzas, inversión y ahorro

5. Sociedad o empresa unipersonal

6. Marca personal

7. Página web y redes sociales

8. Bibliografía

9. Software

10. Inversiones iniciales

11. Procedimientos

12. Formas de cobro y tarifas

13. Tipos de cliente

14. Tipos de trabajo

15. Currículum

16. Gestión de proyectos y de tiempo

17. Método Canvas y modelo DAFO

Anexo 1: Atajos del teclado útiles

Anexo 2: Preguntas frecuentes

Anexo 3: Cursos y organizaciones

Anexo 4: Apartado sobre Argentina

Conclusión

Sobre las autoras

Páginas: 141
Palabras: 37 077

Podés comprar el libro desde este formulario (se abre en otra ventana, no te preocupes): Translation 101. También te ofrecemos una opción que incluye asesoramiento personalizado.

¿Tenés alguna duda o consulta? Dejanos un comentario o mandanos un mail a hello@shiftlanguages.com.

Autoras: Antonella Sofia Speroni, Julieta Soledad Olivero
Diseño de tapa: Evelin Guadalupe Olivero por evedibujada
ISBN: 978-987-88-1080-5