Aprendé todo lo que necesitás saber sobre cómo ingresar al maravilloso mundo de la traducción y su mercado laboral.
Después de hablar con colegas noveles y de dictar cursos y talleres, nos dimos cuenta de que todos tenían las mismas dudas que teníamos nosotras cuando nos recibimos. Por eso, decidimos poner manos a la obra y escribir un libro con toda la información que nos hubiese gustado tener cuando terminamos de estudiar. El objetivo del libro es ayudar a quienes están empezando en este hermoso mundo de la traducción.
¿Querés saber de qué se trata? Estos son los temas generales:
1. Introducción
2. Glosario
3. La preparación del escritorio
4. Finanzas, inversión y ahorro
5. Sociedad o empresa unipersonal
6. Marca personal
7. Página web y redes sociales
8. Bibliografía
9. Software
10. Inversiones iniciales
11. Procedimientos
12. Formas de cobro y tarifas
13. Tipos de cliente
14. Tipos de trabajo
15. Currículum
16. Gestión de proyectos y de tiempo
17. Método Canvas y modelo DAFO
Anexo 1: Atajos del teclado útiles
Anexo 2: Preguntas frecuentes
Anexo 3: Cursos y organizaciones
Anexo 4: Apartado sobre Argentina
Conclusión
Sobre las autoras
Páginas: 130
Palabras: 37 131
Autoras: Antonella Sofia Speroni, Julieta Soledad Olivero
Diseño de tapa: Evelin Guadalupe Olivero por evedibujada
ISBN: 978-987-88-1080-5
Versión 2, 2023 (ya disponible en este enlace)
Revisamos y actualizamos enlaces y precios.
Hicimos pequeñas modificaciones de formato.