O mundo do trabalho freelance está crescendo a passos gigantescos, e isso não surgiu só por conta da pandemia. Há muitos anos que muitos profissionais decidem oferecer seus serviços de forma autônoma e através da Internet para clientes dos seus próprios países e do mundo. Na verdade, nem todos os profissionais que se formam na.
Como já contamos em um artigo anterior, a tradução automática chegou para ficar. Apesar dela não ser recomendada para todos os textos nem todos os objetivos, há casos nos que é sim uma boa opção, tanto para o cliente quanto para o tradutor (pode conhecer esses casos neste artigo). Nos casos em que se gera.
Começamos uma nova seção nas nosso blog! Vamos apresentar nosso dream team, essa equipe incrível que compõe a Shift Languages e, também, todas as pessoas que ajudam para que nosso empreendimento seja uma realidade: NOSSO #SHIFTEAM.
Hoje é a vez de uma das fundadoras da Shift: Anto! Anto é tradutora juramentada de inglês, formada na UNC. Especializa-se na tradução de textos sobre defesa e organizações internacionais. Também é quem faz as traduções juramentadas que recebemos. É a mais organizada, quem sempre mantem os arquivos no lugar certo e quem sempre sabe.
Hoje é a vez da outra cofundadora da Shift: Juli! Juli é tradutora juramentada de inglês, formada na UNC. Trabalha com inglês, espanhol e português. Especializa-se na tradução de textos médicos,técnicos e de TI. Também é quem trabalha com tradução e legendagem na nossa empresa. Juli é a mente técnica e lógica da equipe, e.